dilluns, 19 d’abril del 2010

Hibridació idiomàtica global o llengües en perill d'extinció?

Evolució darwiniana? La llei del més fort? Tarzán de los monos versió traductor on-line? Més que un pas cap a l'esperant definitiu això sembla un desesperant insult a la llengua i a la intel·ligència dels lectors. Amb aquest mal d'ulls costa més conciliar el son però el preu de l'habitació no té descompte...

3 comentaris:

  1. L'autor ha eliminat aquest comentari.

    ResponElimina
  2. dona, el bordat de la colxa (com s'escriu colcha?) tampoc té perdua!

    ResponElimina
  3. cobrellit, xiquet cobrellit, i se'n diu brodar, que els gossos no hi tenen res a dir ;)

    veus com cal una secció filològica al blog? del canvi climàtic a partir d'ara ja se n'ocupa el volcà...

    ResponElimina